Idioma iorubá: resistência sócio cultural

Público alvo: universidades, escolas públicas e particulares, prefeituras,gestores(as) públicos(as), professores(as), estudantes, pesquisadores(as),religiosos(as), público em geral.

Áreas: letras, educação, pedagogia, ciência da religião.

Abordagem:
– histórico de sua chegada ao Brasil
– oralidade e formas de escrita não cursivas
– variações e trocas
– fragmentos idiomáticos
– contribuições para o português do Brasil (o “pajuba”)
– tradução e exercício arqueológico/linguístico
– o ioruba de terreiro e da Nigéria
– reterritorialização: resistência identitária, reconhecimento acadêmico.

Fale Conosco